A nie mówiłem?

Witajcie na lekcji o opisywaniu rodziny – czyli jak mówić o cioci, która kocha koty, i kuzynie, który gra na gitarze… bardzo źle. Mówienie o rodzinie to świetna okazja, żeby poćwiczyć angielski i opowiedzieć kilka ciekawostek (albo rodzinnych sekretów!). Dziś poznasz słowa, dzięki którym powiesz, kto jest kim i kto ile ma dzieci. Dowiesz się też, co znaczy „single”, „divorced” i dlaczego ciocia Judy wygląda jak twój wujek. Gotowi?

A nie mówiłem. Angielski ciekawie

Witajcie na lekcji o opisywaniu rodziny – czyli jak mówić o cioci, która kocha koty, i kuzynie, który gra na gitarze… bardzo źle. Mówienie o rodzinie to świetna okazja, żeby poćwiczyć angielski i opowiedzieć kilka ciekawostek (albo rodzinnych sekretów!). Dziś poznasz słowa, dzięki którym powiesz, kto jest kim i kto ile ma dzieci. Dowiesz się też, co znaczy „single”, „divorced” i dlaczego ciocia Judy wygląda jak twój wujek. Gotowi?

Czy znasz słowa dotyczące rodziny w języku angielskim? Czy jesteś w stanie ywmienić członków swojej rodziny? Sprawdź w słowniku co znaczą słowa: wife, husband, son, daughter, brother, sister

Przygotuj się!

Obejrzyj wideo

Obejrzyj wideo i postaraj się zrozumieć jak najwięcej.

Przeczytaj transkrypcję

Skorzystaj z tłumaczenia, jeśli nie rozumiesz jakiegoś fragmentu.

BOB:  That’s your cousin Teddy. He’s a waiter. He’s single and he likes rock music.
CHERYL: It’s my brother Eddie. He’s a doctor. He’s got a wife and two kids, and he likes classical music. How about this one?
BOB: I don’t know. A cousin?
CHERYL: No.
BOB: Your brother?
CHERYL: No!
BOB: An uncle?
CHERYL: It’s my aunt Judy.
BOB: Sorry. Mrs. Morris. She looks like your uncle.
CHERYL: Tell me something about her.
BOB: She’s an architect,
CHERYL: Artist.
BOB: Married.
CHERYL: Divorced.
BOB: Two kids. Three kids. Four k… Five kids?!
CHERYL: No kids! Only eight more. Here’s an easy one.
BOB: I don’t know.
CHERYL: It’s my father.
BOB: I know who your father is. Why are you showing me photos of your father?
CHERYL: My family is coming in one hour now. Pay attention.
BOB: Why do you have such a large family?
CHERYL: It’s not that large.
BOB: Not that large. You have six brothers and sisters, 14 aunts and uncles. Who knows how many cousins, nieces and nephews? I’d say that’s a large family.
CHERYL: They’re not all coming over.
BOB: No, just 18 of them.
CHERYL: I’m sorry, honey. I just want them to like you. Calm down. It’s okay. You are doing fine.
BOB: Okay. I’m okay.
BOB: Your cousin, John.
CHERYL: Oh!

BOB: That’s your sister’s husband, Ernie. They live on Park Street. Two kids. Elizabeth is twelve years old and Katie is eight. Ernie’s an architect. He likes baseball, basketball, and the movies.
CHERYL: Wow. One more.
BOB: Your nephew, David. His nickname is Dave. He lives on King Street. He’s single and he’s a student. He loves to travel. He likes jazz and he doesn’t like fish.
CHERYL: You are amazing!
MRS. MORRIS: Very nice.
CHERYL: Oh, it’s almost six.
MRS. MORRIS: Bob, would you wipe off the counter?

BOB: I’ll be in the bathroom for a while.
CHERYL: Hello, everyone. Come on in.

BOB: To twój kuzyn Teddy. Jest kelnerem. Jest singlem i lubi muzykę rockową.
CHERYL: To mój brat Eddie. Jest lekarzem. Ma żonę i dwoje dzieci, a lubi muzykę klasyczną. A ten?
BOB: Nie wiem. Kuzyn?
CHERYL: Nie.
BOB: Twój brat?
CHERYL: Nie!
BOB: Wujek?
CHERYL: To moja ciocia Judy.
BOB: Przepraszam pani Morris. Wygląda jak twój wujek.
CHERYL: Powiedz mi coś o niej.
BOB: Jest architektem.
CHERYL: Artystką.
BOB: Mężatka.
CHERYL: Rozwiedziona.
BOB: Dwójka dzieci. Troje dzieci. Czwórk… Pięcioro dzieci?!
CHERYL: Bez dzieci! Zostało tylko ośmioro. Oto łatwe.
BOB: Nie wiem.
CHERYL: To mój ojciec.
BOB: Wiem, kim jest twój ojciec. Dlaczego pokazujesz mi zdjęcia swojego ojca?
CHERYL: Moja rodzina przychodzi za godzinę. Skup się.
BOB: Czemu masz tak dużą rodzinę?
CHERYL: Nie jest taka duża.
BOB: Nie taka duża? Masz sześcioro rodzeństwa, 14 cioć i wujków. Kto wie, ilu kuzynów, siostrzeńców i bratanków? Powiedziałbym, że to duża rodzina.
CHERYL: Nie wszyscy przychodzą.
BOB: Nie, tylko 18. z nich.
CHERYL: Przepraszam, kochanie. Po prostu chcę, żeby cię polubili. Spokojnie. Wszystko dobrze. Dobrze ci idzie.
BOB: Okej. Wszystko gra.
BOB: Twój kuzyn, John.
CHERYL: Och!

BOB: To mąż twojej siostry, Ernie. Mieszkają na Park Street. Mają dwoje dzieci. Elizabeth ma dwanaście lat, a Katie osiem. Ernie jest architektem. Lubi baseball, koszykówkę i filmy.
CHERYL: Wow. Jeszcze jeden.
BOB: Twój siostrzeniec, David. Mówią na niego Dave. Mieszka na King Street. Jest singlem i jest studentem. Uwielbia podróżować. Lubi jazz, a nie lubi ryb.
CHERYL: Jesteś niesamowity!
PANI MORRIS: Bardzo ładnie.
CHERYL: Och, już prawie szósta.
PANI MORRIS: Bob, mógłbyś przetrzeć blat?

BOB: Będę przez chwilę w łazience.
CHERYL: Witajcie, wszyscy. Wchodźcie!

Przeczytaj transkrypcję

Film pod tytułem: The Artist who Couldn’t Draw: an animated film by Danny Gregory pochodzi z kanału: Sketchbook Skool. Cały film można znaleźdź: tutaj

Skorzystaj z tłumaczenia, jeśli nie rozumiesz jakiegoś fragmentu.

BOB:  That’s your cousin Teddy. He’s a waiter. He’s single and he likes rock music.
CHERYL: It’s my brother Eddie. He’s a doctor. He’s got a wife and two kids, and he likes classical music. How about this one?
BOB: I don’t know. A cousin?
CHERYL: No.
BOB: Your brother?
CHERYL: No!
BOB: An uncle?
CHERYL: It’s my aunt Judy.
BOB: Sorry. Mrs. Morris. She looks like your uncle.
CHERYL: Tell me something about her.
BOB: She’s an architect,
CHERYL: Artist.
BOB: Married.
CHERYL: Divorced.
BOB: Two kids. Three kids. Four k… Five kids?!
CHERYL: No kids! Only eight more. Here’s an easy one.
BOB: I don’t know.
CHERYL: It’s my father.
BOB: I know who your father is. Why are you showing me photos of your father?
CHERYL: My family is coming in one hour now. Pay attention.
BOB: Why do you have such a large family?
CHERYL: It’s not that large.
BOB: Not that large. You have six brothers and sisters, 14 aunts and uncles. Who knows how many cousins, nieces and nephews? I’d say that’s a large family.
CHERYL: They’re not all coming over.
BOB: No, just 18 of them.
CHERYL: I’m sorry, honey. I just want them to like you. Calm down. It’s okay. You are doing fine.
BOB: Okay. I’m okay.
BOB: Your cousin, John.
CHERYL: Oh!

BOB: That’s your sister’s husband, Ernie. They live on Park Street. Two kids. Elizabeth is twelve years old and Katie is eight. Ernie’s an architect. He likes baseball, basketball, and the movies.
CHERYL: Wow. One more.
BOB: Your nephew, David. His nickname is Dave. He lives on King Street. He’s single and he’s a student. He loves to travel. He likes jazz and he doesn’t like fish.
CHERYL: You are amazing!
MRS. MORRIS: Very nice.
CHERYL: Oh, it’s almost six.
MRS. MORRIS: Bob, would you wipe off the counter?

BOB: I’ll be in the bathroom for a while.
CHERYL: Hello, everyone. Come on in.

BOB: To twój kuzyn Teddy. Jest kelnerem. Jest singlem i lubi muzykę rockową.
CHERYL: To mój brat Eddie. Jest lekarzem. Ma żonę i dwoje dzieci, a lubi muzykę klasyczną. A ten?
BOB: Nie wiem. Kuzyn?
CHERYL: Nie.
BOB: Twój brat?
CHERYL: Nie!
BOB: Wujek?
CHERYL: To moja ciocia Judy.
BOB: Przepraszam pani Morris. Wygląda jak twój wujek.
CHERYL: Powiedz mi coś o niej.
BOB: Jest architektem.
CHERYL: Artystką.
BOB: Mężatka.
CHERYL: Rozwiedziona.
BOB: Dwójka dzieci. Troje dzieci. Czwórk… Pięcioro dzieci?!
CHERYL: Bez dzieci! Zostało tylko ośmioro. Oto łatwe.
BOB: Nie wiem.
CHERYL: To mój ojciec.
BOB: Wiem, kim jest twój ojciec. Dlaczego pokazujesz mi zdjęcia swojego ojca?
CHERYL: Moja rodzina przychodzi za godzinę. Skup się.
BOB: Czemu masz tak dużą rodzinę?
CHERYL: Nie jest taka duża.
BOB: Nie taka duża? Masz sześcioro rodzeństwa, 14 cioć i wujków. Kto wie, ilu kuzynów, siostrzeńców i bratanków? Powiedziałbym, że to duża rodzina.
CHERYL: Nie wszyscy przychodzą.
BOB: Nie, tylko 18. z nich.
CHERYL: Przepraszam, kochanie. Po prostu chcę, żeby cię polubili. Spokojnie. Wszystko dobrze. Dobrze ci idzie.
BOB: Okej. Wszystko gra.
BOB: Twój kuzyn, John.
CHERYL: Och!

BOB: To mąż twojej siostry, Ernie. Mieszkają na Park Street. Mają dwoje dzieci. Elizabeth ma dwanaście lat, a Katie osiem. Ernie jest architektem. Lubi baseball, koszykówkę i filmy.
CHERYL: Wow. Jeszcze jeden.
BOB: Twój siostrzeniec, David. Mówią na niego Dave. Mieszka na King Street. Jest singlem i jest studentem. Uwielbia podróżować. Lubi jazz, a nie lubi ryb.
CHERYL: Jesteś niesamowity!
PANI MORRIS: Bardzo ładnie.
CHERYL: Och, już prawie szósta.
PANI MORRIS: Bob, mógłbyś przetrzeć blat?

BOB: Będę przez chwilę w łazience.
CHERYL: Witajcie, wszyscy. Wchodźcie!

Słowniczek

kuzyn / kuzynka

 singiel / singielka

brat

wujek

ciocia

 żonaty / mężatka

rozwiedziony / rozwiedziona

ojciec

uważaj / zskup się

 duży / wielki

 siostrzenice / bratanice

siostrzeńcy / bratankowie

przychodzić / wpadać z wizytą

kochanie

 uspokój się

mąż

żona

przezwisko / ksywka / pseudonim

niesamowity / niesamowita

wytrzyj

blat (kuchenny)

chwilę / przez chwilę

wejdź / zapraszam do środka

Wypełnij test!

Odpowiedz na pytania poniżej i sprawdź,
ile udało Ci się zrozumieć.

Aby rozpocząć kliknij na przycisk poniżej

A jaka jest Twoja rodzina? Czy masz rodzeństwo, a może dzieci? Opisz swoją rodzinę po angielsku. 

Utrwal swoją wiedzę!

Przećwicz nowe słownictwo

Zapomocą aplikacji Quizlet możesz dalej ćwiczyć nowe słowa i zwroty, które pojawiły się w tym temacie.

Miłej zabawy!

Podobne Wpisy

współlokatorzy

Współlokatorzy

Mieszkanie z innymi osobami może być ciekawe, ale też czasem trudne. Kluczem jest wybór właściwych osób z którymi chcecie mieszkać. Wspólne życie oznacza dzielenie się kuchnią, łazienką i zasadami. W tej lekcji nauczysz się słówek i zwrotów, które pomogą Ci …

Jedzenie

Jedzenie

Jedzenie to ważna część naszego życia i kultury. Dla uczących się języka angielskiego tematy związane z jedzeniem są świetnym sposobem na naukę nowych słów i wyrażeń. W tym wpisie przyjrzymy się słownictwu związanemu z jedzeniem, które przydadzą się w codziennych …

Mój dzień

Jeśli chodziłeś na lekcje angielskiego, z pewnością musiałeś opisywać swój dzień. Ten temat to skarbnica przydatengo słownictwa, które będziesz mógł wykorzystać w wielu różnych sytuacjach. Poznasz podstawowe zwroty, które pozwolą Ci opisać rutynowe czynności, przypomnisz sobie, jak określać godziny w …